海外课堂 | “辩”饮食教育“论”差异合作——中爱高中生的思辨课堂
四个日夜的孔子学院交流课程终于告一段落,在A、B两个班同学们的努力下,共同为爱尔兰的学生们带来了精彩的课堂。在爱尔兰同学们的欢声笑语中,我们深刻体会到了将中国传统文化发扬到世界的乐趣,更让我们对中华文化的博大精深有了进一步深刻地认识。
授课漫谈
接下来是小老师们对于整个课程当中一些所感所想,让我们听听他们的心声。
Last few days were very meaningful, and we finally finished our study at Confucius Institute. Our presentation has been great without some minor mistakes. We overrated our presentation time and we have to add one more section of drawing their own god to fill the time out. Another mistake was the script was pretty unskilled, and we were definitely need more practice.
——五组陈涵宇
戴长旻在给中文视频加字幕的时候用了三个小时,我在翻译时也花了不少时间,但真正问题往往出现在一些小细节上。在上课的前一天组员们针对要不要在现场和面起了争执,最后因为时间问题我们还是选择了不在和面上浪费时间,问题就此借着外界的力量解决了。无论如何这次课堂都让我们学到了该如何与组员交流、作为组长如何折中选项。当我看到爱尔兰的同学们围在台前看着我们制作、亲身参与制作到最后品尝自己的成品时候,我知道我们是成功的,我知道我们的传统美食是得到认可的。
——六组杨睿涵
In the preparation of mahjong lessons, the biggest problem we encounter is the vocabulary problem. There are many professional terms in Mahjong, some of which we can't even understand Chinese, but we have to use another language to tell them. It's extremely difficult for everyone. Also, the temporary change of staff during the preparation of lessons disturbed our rhythm, but in the final coordination, it was a perfect afternoon. In the process of teaching, each of us goes to a small group to give lectures, which will be very efficient. Although at the beginning, everyone is still strange and strange, but then everyone has a lot of fun, and Irish students in the process of integration into a very pleasant, and also experience the fun of Mahjong. I think in the future life, we should put our serious spirit in preparing lessons on learning, in the spirit of concentrating on the usual study in class, will certainly have a great harvest.
——七组张雨萱
因为茶文化里面有很多术语,所以背稿子的难度很大,涉及到很多生词和专有名词再加上是英文的稿子,所以难上加难。不过组内分工合作,每个人拿到自己能力能够承受的内容,团队合作就变得简单多了。第一次用英文讲课当老师是一种很奇妙的体验,一开始很紧张,总是担心自己语法有问题,发音不标准,忘词,各种各样的问题,但是在上台之后,并不是这样,提问环节也很流畅。在教别人的同时也是在教自己,这次活动让我更深刻的体会了中国的茶文化和其中的精神,自古以来,中国就将就以茶会友,而今天我们用茶文化来为外国友人讲解,更多的是将中国文化发扬到世界,我想这也就是孔子学院建立的原因吧。
——八组祝之涵
辩论赛
爱尔兰的1月24日是同学们都期待着的中爱辩论赛。辩论赛依旧是两个班分别辩论。赛前两天,两个辩论组和班级成员熬至深夜准备辩题,查找资料。在对于论点的争论中,我们似乎离真理更近了一步……
在主持人宣布比赛规则后,比赛正式开始。A班的辩题是中式/西方教育体系更加符合这个年龄的青少年的成长。A班的五个辩手针对中式教育培养的学生学习好、基础好是事实,中式教育包括培养规则意识,中式教育与时俱进不断改革,中式教育注重培养通才和中式教育使社会保持流动这五个主论点对对方进行“攻击”。
中国辩手在其中穿插了很多的数据和例子。而对方抓住中式教育的压力过大,中式教育抹杀孩子的创造力等论点进行回击。双方辩友唇枪舌战,毫不相让。在总结中,我方辩手抓住了对方的漏洞,并对整场的辩论内容进行了梳理,十分完整。
比赛最后,评委从两个方面详细评价了双方的辩论情况,点出了双方的优点和不足。评委宣布该辩题中方获得了胜利。并对双方辩手给予鼓励。
我们B班的辩题为中国菜和西餐,哪一种更健康,我方观点认为中国菜更健康。准备过程中遇到了许多困难。首先就是开局的1分钟陈述己方观点,不仅要快速全面的说完己方观点优势,还要说得有理有据,使人有一种不得不信服的姿态。查询资料方面,我经常无法在网上查到足够有用和高质量的资料,因此还要自身进行总结和思考。我们以中国餐的药食性,中国菜的地域特点,食材特点,烹饪特点和饮食习惯这5方面着手准备论点。
在本次辩论赛过程中,最大的难题莫过于语言的不理解了。在陈述观点环节,对手陈述的观点中存在大量的信息资料等专业术语,我方辩手克服语言困难,仍大胆开放同对方辩论,就像其他人说得那样:出了国就是来学语言的,敢站出来已经是一个小胜利。
对方辩手临场不惧,仍能谈笑风生的气场风度值得我们去进步。同时在查询资料方面,对方所查询到详细的数据资料,西方教育对客观数据的利用也反映出其学术态度的严谨。我方也做了充足的准备,双方辩论激烈,一直难分伯仲,最后以平局告终。
辩论可以让人辨明是非,坚持真理,不同语言间的博弈让我们更了解对方的立场和观点,求同存异,感悟文化和思想交汇的盛宴。
不论困难或失败,我们都用正确的心态面对,积极突破,成长的一直在路上。